Contents
新着記事

2005年09月13日

[Shaak Ti] アニメでかわいく映画で美しいシャアク・ティ!

[Shaak Ti] シャアク・ティについて
http://en.wikipedia.org/wiki/Adi_Gallia#Ti.2C_Shaak
175単語でした
replacing 取替え
lead up to …へ導く 仕向ける, (結局)…になる.
confront 立ち向かう
Although しかし、にもかかわらず
conflict 闘争
injured 負傷する
vain 無駄
moments before ちょっと前、直前
meditating 思索します
chambers 部屋、会議室
disturbance 騒動
stabbing 突き刺す


●Shaak Tiシャアクテイメモ
・ジェダイマスター&カウンシルのメンバー
・サンスクリット語(Sanskrit)で彼女の名前は「strength」を意味する
(「strength」は日本語では「力、 強さ」を意味する)
・ジオノーシスの戦いの生存者
・Hyporiではグリーバス将軍に立ち向かったジェダイの一人。共に闘ったのがキ
アディムンディ、アイラ・セキュラ、K'Kruhk, Daakman Barrek, Tarr Seirr
and Sha'a Gi。彼女は生き残ったが負傷したとのこと。
テレビアニメシリーズのクローン戦争の1で観ました。結構ジェダイがばたばた
倒れるので切ないです。しかしキアディとテイはかっこよかった。
・グリーバスとはコルサントで再び相対することになる。Roron Corobb & Foul
Moudama と共にパルパティーン議長を身を挺して守る。(EP3直前の出来事)

テレビアニメシリーズのクローン戦争で観ましたが、ものすごいスピードで進ん
でいくので面白いです。テイは冷静で強かった〜。しかし結局は議長は連れ去ら
れてしまうのですけど。映画でのテイは気高く美しい感じですが、アニメはどう
もかわいいくてたまりません。ファン多そう。一緒に行動した一人のジェダイが
動物っぽくてそれに担がれた議長がなんだかかわいかったのを覚えています。

・ジェダイ聖堂への攻撃が開始される直前彼女はEP3シスの復讐でダース・ベイ
ダーの手によって倒れる。
→ちょっと意訳してみたくなったのでドラマ風に↓
とはいってもこのシーン、シスの復讐のノベライズでは書かれています。

瞑想中だったティは会議室(部屋)に入ってきたベイダーに、フォースの乱れを
感じながらパルパティーンのオフィスで何があったのかと尋ねる。ベイダーは答
えた。彼女を突き刺すことで・・

(元) She was meditating in her chambers, after sensing a disturbance
in the Force, when Darth Vader entered. She asked him what happened at
Palpatine's office. He replied by stabbing her in the back.

→シスの復讐DVDの特典の削除されたシーンではまた違った表現に
なっていました。私はDVDの特典の方が・・好きかな(11/7追記)

到着かんどう記事。(ネタバレなし)

posted by アウラ at 11:38 | Comment(6) | TrackBack(2) | [★Jedi]
この記事へのコメント
アニメの話題があったのでTBさせてもらいました。英語関連じゃなくてスミマセン。

シャアクティは、映画でも存在感がありましたが、アニメのつぶらな瞳に癒されて好きになりました(笑)
こちらでは、着々とジェダイリストが増えてまいりましたね。
おかげ様で、私もいろんなジェダイや他のキャラクター達を調べるのは最近の楽しみの一つです。お気に入りのジェダイが増えたので、今、EP3を観るとおそらくオーダー66のシーンで泣いてしまいそうです。
Posted by muroki at 2005年09月13日 22:53
murokiさん>
TBありがとうございます〜英語関連じゃなくて全然OKです!
私自身、英語のブログなのかスタウォなのかわからなくなって
いますし(笑)

シャアクティ、私もアニメで好きになりました!つぶらな瞳で
でも意志の強そうなカオが最高でしたね〜

ジェダイリスト、どんどん増やしていきたいです〜愛着の
わくエピソードがあると楽しいのですがなかなかスピンオフが
進まないからちょっと薄いですけどねぇ・・

私もアイラとか、キットフィストーとかのことを考えて観たら、
涙が更に出てきましたよぉ〜明日は頭の長いムンディのこと
でも調べようかな・・前後からパヒュンパヒュン撃たれた彼。・゚・(ノД`)
Posted by アウラ at 2005年09月14日 00:42
はじめまして!
「StarWarsが読めるようにコソコソ奔走」、いいですね。(笑)
リンクも(こっそり)して下さったようで、ありがとうございます!

シャアク・ティ、ファンとして最期どうなったかは気になってましたが、
まさかアナキンに・・・。

このシーンはEP3でカットになって、良かったと私は思います。
そんなシーン見たらその後アナキンに全く感情移入出来ない!(^_^;
Posted by ness at 2005年09月16日 20:53
nessさん>
はじめまして!コメントどうもありがとうございます!!
コソコソ奔走しています♪リンクもコソリとさせていただいております♪
と思ったらnessさんちからもしていただいたようで・・・嬉しいです〜

シャアクテイ私も映画観た時すごい気になっていました。
絶対にEP3に出てくるかと思っていたのに全然居なくて・・
ほんとに、まさかベイダーにっって感じですよね・・涙

確かに、このシーンがあると更にアナキンの暗黒度が
あがりますよね・・DVD発売時に未公開シーンとして
収録されればいいなと思います〜
Posted by アウラ at 2005年09月17日 19:26
アウラさんのブログすごく面白い(興味深い)です。
私も昔からSWは好きなので。(注:詳しくはないです。)
どっちが手段でどっちが目的かは別として、やっぱり好きだからこそ!ですよね。

私なんて「ゆくゆくは」原作原書で読みたい、英語のまま映画観たい・・・なーんて思ってるクチなんで、がんばって読んでらっしゃるアウラさん、応援したくなっちゃいます。

例のシーン・・・暗黒すぎ!!!。・゜・(ノД`)・゜・。 うえええん
パルパティーンだってあんなに必死に護ってやったのに!
でも「DVDに収録」は良いですね。(^^;
Posted by ness at 2005年09月18日 00:38
nessさん>
あわよくば英語もSWもどちらもいろいろ知りたいなあ、希望が潜みつつ、今に英語自体にも
興味が出て好きになってしまえばいいなあと思ったりもしています。

英語のまま映画を観られるといいですよね!より製作者の意図にちかづきそうだし、なんといっても字幕をいちいちみないでよいのが楽!映像に集中できますしね〜

例の暗黒シーンの映像、いろいろ想像してしまいます〜ほんと、オビも担いだのに(涙)
Posted by アウラ at 2005年09月20日 09:37
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック

アニメ版 スターウォーズ クローン大戦 vol.2
Excerpt: 日テレさんで深夜放送第2弾、観ました。 今回はいろいろツッコミたい所がありすぎたので、前々からやってみたかったお絵描き感想してみました…。乱雑ですがやりたい事やれたので満足です。
Weblog: アトリエ709
Tracked: 2005-09-13 22:54

STAR WARS さらに続き
Excerpt: STAR WARS Episode3という記事で、Ep3のスクリプトがあるサイトとしてSuperShadow.com様をご紹介しましたが、ここ、凄いですよ〜。 なんか、ジョージ・ルーカスのご友人..
Weblog: リスニングゼロからのやり直し英語
Tracked: 2005-09-16 20:55