またもあまり観れず。しかしモリアの戦いのシーンはぶっちゃけ英語しゃべってないから、意味ないのかもって思えてきました(笑)
■アラゴルンが母の墓に向かうシーンから、バルログとの戦いのみをすっとばして、ロスロリアンに入って、ハルディアがカラズガラソン、ケレボルンとガラドリエルさまがいるんだよぉ〜って誇らしげに語るシーンまで。
憶えてる文章。
ビルボがフロドにスティングとミスリルの鎧を渡して、早速身につけようとしたフロドの胸元の指輪をみたビルボがまたおかしくなっちゃう。
my old ring.(指輪を見た後のつぶやき)
I'm sorry for everything.
フロドがカラズラスの雪の上でこけて落とした指輪をボロミアが拾って返すときのセリフとか。
あんま訳の意味と英文の意味のつながりわかってないんですがね・・汗
Contents
[SW-book]
[-読了リスト(StarWars)-]
[-英語多読関連-]
[■GR-PGR]
[■GR-OBW]
[■GR-その他]
[■LR-ICR/PER (絵本系)]
[■PB (児童書)]
[■絵本]
[★Jedi]
[★JA]
[★other]
[dialy]
[book]
[hearing]
新着記事
(11/05)[313]Junie B. Jones and Her Big Fat Mouth
(11/05)[312]Marvin Redpost: Is He a Girl
(07/25)ロードオブザリング漬け5日目
※Blog Ranking [映画(SF・ファンタジー) ] カテゴリに登録中
※本館「おえかき上達への道」はほぼ毎日更新中
(11/05)[312]Marvin Redpost: Is He a Girl
(07/25)ロードオブザリング漬け5日目
※Blog Ranking [映画(SF・ファンタジー) ] カテゴリに登録中
※本館「おえかき上達への道」はほぼ毎日更新中
2007年07月25日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック

