40ページ/OBW1/YL2.0/6200
オペラ座の怪人の話〜。ミュージカルや映画など色々有名で私も大好きです。
ガストンルルー著の日本語訳は児童書と大人用の二種類読みました。・・・があまりにも四季版に慣れすぎたためかあまりオリジナルストーリーには感情移入できず。
でも今回英語で読めたことは凄い感慨深かったです(≧∇≦)/しかし内容はやっぱり普通。短くなっているからとも思うけど、恐らく原文ままで全部読んでもあんまり感想は変わらないかも・・・英文は読みやすいです。シャニュイ伯爵の→Vicomte de Chagnyの形を見ながら映画の発音を思い出していました。
★★★